По ветру с тобой - очень странный русский тренер по фигруному катанию, больше по виду напоминает мафиози. Появляется в небольшом эпизоде. Одна из главных героинь, сестра тренера по шорт-треку - уезжает тренироваться к этому тренеру в Россию, после того как выиграла небольшой конкурс (обставила главного героя).
Мятежник - очнеь много отсылок к России и ее искусству (музыка Чайковского в заставке - Баркаролла из Времен года, отсылка к произведениям Тургенева, Фадеева).
Любовь в огне войны - когда героиня сбегает от своего мужа, она (судя по рассказу о ее судьбе) едет в Россию (уже тогда СССР, конец 1920-начало 1930х) и там ее обучают на секретного агента компартии. Эпизодически в середине сериала упоминается некий русский шпион под кодовым именем Яков. Еще в первых сериях (как и в оригинальной новелле) после оубчения в военной академии и участия в приграничных военных конфликтах, главный герой привозит любимой девушке матрешку из России в качестве сувенира (с его слов, такая есть у всех русских девушек, таким подарком он хотел порадовать и удивить ее).
Тяжелая зима - девушка главного героя, коммунистка - по происхождению русская, она дает уровки фортепьяно детям - поэтому в сериале часто звучит музыка русских композиторов (Баркароллая Чайковского).
По объективным причинам СССР и политические деятели СССР часто упоминаются в исторических дорамах Китая, таких как "
Переправа через реку Ялу" (СССР, Микоян, сталин - присутствуют в кадре) и "
Дипломатия".