Дорама, мягко говоря, средняя. Меня очень удивило, как она могла попасть в топ 20. Видимо, фанатки Хен Джуна постарались, для которых все, к чему прикасается их кумир, уже заведомо прекрасно и священно. И неважно, что сюжет заезженный, а игра их любимца нулевая, главное, это же Хен Джун - падаем ниц.
Сразу хочу сказать, что смотрела почти все экранизации манги "Озорной поцелуй" (о да, я сделала это, самой не верится), и моё мнение такое - эта самая худшая. Начну, пожалуй, с сюжета. Он известен всем, кто хоть как-то интересуется азиатскими сериалами, особенно Корея, Тайвань, Япония и Таиланд. Девочка влюбляется в первого парня и гения школы, признается в чувствах, он их отвергает, причём делает это достаточно жестоко, мягко скажем, не по-мужски и даже не по-человечески как-то. Девочку зовут О ХаНи, парня Бэк Сын Джо. Далее следуют ряд событий, благодаря которым главная героиня начинает жить под одной крышей с этим самым Сын Джо. Сценаристы особо не напрягались, чтобы как-то нас удивить или порадовать необычной подачей этой известной всем истории - все стандартно и шаблонно. О ХаНи получилась неплохой, не такая раздражающая и навязчивая, как, допустим, у Тайваня, даже с небольшим процентом логики и чувства собственного достоинства. И все же мой русский менталитет отказывается понимать, как можно продолжать в прямом смысле слова вешаться на парня, который не проявляет к тебе ни малейшего интереса - загадочная корейская женская душа. Ходит за ним по пятам, выслеживает, подслушивает, шантажирует детскими фотографиями, и в один клуб с ним записалась, и в кафешке, где он работал, чуть ли не ночевала. Я бы на месте главного героя давным давно получила бы судебный запрет о приближении к себе на расстояние ближе, чем на 5 метров. Но нам упорно пытаются показать, что это все нужно только для того, чтобы растопить лёд в сердце главного героя, исцелить его от одиночества и детской травмы. Ну а что главный герой? Готов исцеляться-то? Никак нет. На протяжении всех серий Бэк Сын Джо в лице Хен Джуна ходит сонно по экрану, изредка картинно улыбаясь, иногда на его лице проскальзывает брезгливость к О ХаНи - и все, все эмоции. Можно было не напрягаться и вместо живого Хен Джуна поставить его картонную копию - она смотрелась бы точно не хуже, а люди бы хоть денег сэкономили на гонораре. Я очень не люблю, когда пытаются надурить зрителя и прячут отсутствие актерского таланта под личиной особенности роли - вот, мол, герой и должен быть таким - холодным и безэмоциональным. Ну уж нет, нам должно было показать развитие главного героя, как он постепенно очаровывается главной героиней, как начинает ценить, а затем и любить её. Но этого здесь нет вообще. Ни с того ни с сего Бэк Сын Джо целует О ХаНи - с чего это вдруг? Где предпосылки? Эта сцена с поцелуем - вроде бы же центральная и одна из самых волнительных по идее - вызвала у меня желание побыстрей перемотать - две рыбешки в аквариуме поцеловались бы горячее и романтичней, можно было их позвать в дублеры. Вот уже и финал, знаменитая сцена поцелуя под дождем и признание главного героя, у Тайваня это было сделано классно, тайцы сделали ещё лучше, чем классно, здесь же опять - неестественность бьет через край, эмоции на нуле. На всякий случай взяла и пересмотрела через некоторое время ещё раз, ну, чтоб так сказать, не быть субъектной и без лишних эмоций оценить этот "шедевр"- но впечатление ещё хуже, чем от первого раза. Ребят, да нет там никакой любви и быть не могло.
Итак, дорама абсолютно проходная, можно посмотреть чисто ради любопытства, дабы сравнить с другими версиями. Ну и если вы, конечно, фанатка Хен Джуна. А так, из 10 ставлю 5 - за неплохой интерьер, костюмы и милые саундтреки.
Сaty_Rina, да я вас как раз очень хорошо понимаю =) У самой чувства те же. Я бы сказала, я чуть ли не воплем встречаю каждую весть, что Итазуру экранизирует кто-то ещё, теперь ещё и по второму разу - Тайвань (ЗАЧЕМ?!), и в третий раз (ОСТАНОВИТЕСЬ!) - Япония. Для меня это дико. Самое интересное, что у этой мангаки предыдущая работа адекватнее в разы, но более забыта и менее популярна. С другой стороны, и эту мангу достали из пыльного сундука спустя лет десять после её прерывания (манга даже на английский толком переведена не была, настолько всем "интересна"), слепили по ней аниме - и понеслась волна экранизаций. И никак не остановится. Я пытаюсь разгадать загадку успеха и не могу. Даже у Хана Ёри, по-моему, экранизаций меньше. В этой истории сама модель отношений ущербная и дикая. Вот есть же фраза "всё хорошо в меру", но меры-то тут и нет. Котоко временами смахивает на непросто глупую девочку, а девочку, лишенную любых зачатков мозга, да. То же демонстрирует и её отец, на самом деле - нормальный бы уже схватил в охапку и бежал подальше из этого дома при всём уважении к другу и его готовности помочь. Просто потому, что у бедной Котоко один центр мира - Ирие. Всё. Что до него "а, ну ла-а-адно, разрешу ей себя любить". Меня всё это очень раздражает потому, что видимо, на такую модель предлагают ориентироваться. Но меня не умиляет подобное развитие отношений, ничуть.
Ух, извините, что так прорвало) Я просто редко встречаю людей, которым тоже история оригинальная сама по себе не кажется "прекрасной историей любви".
Jozephina wrote:Сaty_Rina, да я вас как раз очень хорошо понимаю =) У самой чувства те же. Я бы сказала, я чуть ли не воплем встречаю каждую весть, что Итазуру экранизирует кто-то ещё, теперь ещё и по второму разу - Тайвань (ЗАЧЕМ?!), и в третий раз (ОСТАНОВИТЕСЬ!) - Япония. Для меня это дико. Самое интересное, что у этой мангаки предыдущая работа адекватнее в разы, но более забыта и менее популярна. С другой стороны, и эту мангу достали из пыльного сундука спустя лет десять после её прерывания (манга даже на английский толком переведена не была, настолько всем "интересна"), слепили по ней аниме - и понеслась волна экранизаций. И никак не остановится. Я пытаюсь разгадать загадку успеха и не могу. Даже у Хана Ёри, по-моему, экранизаций меньше. В этой истории сама модель отношений ущербная и дикая. Вот есть же фраза "всё хорошо в меру", но меры-то тут и нет. Котоко временами смахивает на непросто глупую девочку, а девочку, лишенную любых зачатков мозга, да. То же демонстрирует и её отец, на самом деле - нормальный бы уже схватил в охапку и бежал подальше из этого дома при всём уважении к другу и его готовности помочь. Просто потому, что у бедной Котоко один центр мира - Ирие. Всё. Что до него "а, ну ла-а-адно, разрешу ей себя любить". Меня всё это очень раздражает потому, что видимо, на такую модель предлагают ориентироваться. Но меня не умиляет подобное развитие отношений, ничуть.
Ух, извините, что так прорвало) Я просто редко встречаю людей, которым тоже история оригинальная сама по себе не кажется "прекрасной историей любви".
Я вас очень хорошо понимаю, не извиняйтесь Мне очень приятно с вами это пообсуждать А экранизаций много, оно и понятно, как в Голливуде-пипл хавает, вот и делают по сто пятьдесят экранизаций одного и того же плюс продвижение айдолов и молодых актёров-без этого никуда.
Caty_Rina, меня просто удивляет, что из всех сёдзе для многократных экранизаций выбрано именно это... я могу понять успех и любовь, заслуженную Хана Ёри Данго, в какой-то мере и симпатии к Хана Кими мне ясны, но вот к данному представителю жанра - не особенно. Притом и вспыхнули они как-то уж очень внезапно. К тому же такая вот модель поведения героини, казалось бы, давно не должна встречать радостного принятия в изменившемся обществе (ну ведь дикость, правда) - а вот! И смотрят, и плачут, и умиляются. Я на японской версии (которая сама по себе хороша) сказала себе "так, стоп, выносить это я всё же больше не могу". Ну не та эта история, которая чему-то может научить... кроме разве что ослиного упрямства. И была бы Котоко, вот действительно, хотя бы личностью... в жизни которой есть что-то и кто-то кроме Ирие, я бы тогда как-то могла понять. Но увы.
Jozephina wrote:Caty_Rina, меня просто удивляет, что из всех сёдзе для многократных экранизаций выбрано именно это... я могу понять успех и любовь, заслуженную Хана Ёри Данго, в какой-то мере и симпатии к Хана Кими мне ясны, но вот к данному представителю жанра - не особенно. Притом и вспыхнули они как-то уж очень внезапно. К тому же такая вот модель поведения героини, казалось бы, давно не должна встречать радостного принятия в изменившемся обществе (ну ведь дикость, правда) - а вот! И смотрят, и плачут, и умиляются. Я на японской версии (которая сама по себе хороша) сказала себе "так, стоп, выносить это я всё же больше не могу". Ну не та эта история, которая чему-то может научить... кроме разве что ослиного упрямства. И была бы Котоко, вот действительно, хотя бы личностью... в жизни которой есть что-то и кто-то кроме Ирие, я бы тогда как-то могла понять. Но увы.
Думаю, всех вдохновил успех тайваньской версии с Джо Ченгом и Ариэль, ведь до этого долго была лишь одна старая японская экранизация да аниме. Именно после Это началось с поцелуя-понеслись бесчисленные экранизации. Ну японцем понятно просто обидно стало, что их манга, а нормальной экранизации у них нет, а корейцы в принципе лидеры в этом жанре, но промахнулись с кастом. Сейчас вот думаю, кто на тот момент мог бы хорошо сыграть Ирие, прям так чтоб до мурашек-в принципе Джун Ки мог-он ещё тогда был молод) ну и Чо Ин Сон-но он в таких школьных ромкомах никогда не был замечен-драмы любит, зараза) приходит на ум Хён Бин, вот уж кто красавчик
Caty_Rina, да вот как раз в плане "понесло" и странно. Тайваньская версия была очень популярна (и не просто так, это верно", но она аж 2005 года. Второй сезон - 2007. Японцы же решили сделать аниме в 2008 (с чего вдруг именно в этот год? Да кто их знает). Корейцы сняли экранизацию только в 2010. И нет, я бы не назвала их лидерами в постановки манги, это им как раз категорически не удаётся (я видела и их Хана Ёри, и Хана Кими, и Liar Game, и Итазуру, и Kimi wa Pet... и относительно манги мимо всё, такое чувство, что ни воплотить не смогли, ни при этом своё нормально придумать). Так что в плане экранизации манги я поставила на них крест - вот не их это, не их =) Даже у Тайваня получается лучше (причём иногда лучше, чем у японцев - тут и Хана Кими, и Итазура, и Марс, и Роза). Проблема их Итазуры не столько в касте, сколько с очевидным непониманием режиссёра, что ему со всем этим делать - и как. Те же самые проблемы, что и в других экранизациях. С кастом я была согласна почти всегда - но вот с самой постановкой манги упорно не склеивается.
Ирие (если вканонного) должен играть любой мало-мальски симпатичный товарищ, могущий изобразить высокомерный взгляд гения на жалких смертных =) И обладающий при этом чувством юмора. У Джун Ки, при всём его актёрском мастерстве, всё же не настолько холодное лицо - и слишком выразительные глаза (это комплимент). Боюсь, его Ирие получится совсем не Ирие, будет, как у Майка в Тайланде Но я бы вообще тут скорее режиссёра искала и сценариста, адекватность постановки зависит скорее от них.
Согласна абсолютно со всем. Актеры просто не смогли отыграть достойно. И сам сюжет недоработан. Единственное, что касается фанаток. Моя сестра не его фанатка, ей нравится гг-ня. Понятия не имею как она это пересматривает.