"Антураж" имел все основания провалиться в эфире. И он провалился, так и оставшись "гадким утенком" на фоне своих дорамных собратьев. Не знаю, какие золотые горы грезились производственному комитету, но забыть, каков корейский зритель, сидящий перед телевизором, - чудовищное упущение. Фривольный, социально-критичный, почти скабрёзный в своей откровенности первоисточник. Комедийный получасовой формат. Сложившийся зрительский канон. Разница культур, времен. Мне трудно даже представить более сложный материал для адаптации под корейское ТВ. В оригинале оказались уместны и наркозависимость, и промискуитет, и порноактриса в роли второго плана. Я уж не говорю о бесконечных издевках в адрес реальных деятелей Голливуда, ругательствах и неприличных жестах, которые появлялись рефреном на протяжении всех восьми сезонов. Что из этого осталось в корейской "адаптации"? Правильно, ничего. Даже мат запикали, а фак-жесты стыдливо зарисовали пикселями. Сюжет у "Антуража" версии 2016 нещадно кастрирован и уложен в неуютное прокрустово ложе цензуры. Добавьте к этому извечную корейскую болезнь терять накал и правдоподобие примерно с середины сезона и неудобоваримый - в случае с драмеди - часовой хронометраж, и получите полную картину бедствия. Но даже так, со всеми названными недостатками, сериал умудряется быть на голову выше среднестатистического телепроекта эфирного ТВ, и кабельного ТВ тоже. Потому что в кои-то веки у нас не абстрактно позитивный главный герой, а персонаж предельно реалистичный, по-человечески слабый, мятущийся, совершающий одну ошибку за другой и действительно не понимающий, как из этого всего выбраться. Этакий антипод лидера. В кои-то веки нравственная максима "трудись, и воздастся" была заменена более понятной "живи, и удастся". В кои-то веки постмодернистская работа о буднях теле- и киноиндустрии не скатилась в слезы и сопли без остановок. Мы дождались героев, которые оказываются в затруднительных ситуациях потому, что они сами себя туда завели, а не потому что так вдруг захотелось сценаристу, для поднятия рейтинга. Музыкальный ряд не завален бессчетными "саранхэ", а динамично организован хип-хоп композициями. И актеры выкладываются, хоть их амплуа и негоже эксплуатируются (например, Ли Кван-Су и Ли Дон-Хви). Можно, конечно, расстраиваться из-за не самой лучшей игры Со Кан-Джуна, но глупо ожидать мастерского лицедейства от айдола. Тем более что за мастерство был в ответе Чо Джин-Ун, редкий талант на корейском ТВ. В общем и целом, "Антураж" - редкий зверь среди дорам, который я никогда не порекомендую смотреть любителям американского оригинала, дабы не расстроить их сердечных чувств и отношений с корейским телепромом, но непременно буду рекомендовать всем ценителям корейского дорамостроения: потому что на клишированных ромкомах и глянцевых телесах Южная Корея, к счастью, не исчерпывается. P.S. Искренне благодарен tvN за перфекционистскую камеру, показавшую нам лишенную уз совершенства мужскую дружбу.
Спасибо Вам за рецензию. Действительно приятно видеть предельно аргументированную работу, написанную ясным четким языком. Именно после Вашей рецензии я все же, пожалуй, посмотрю дораму. Очень полюбила Чо Джин У после Сигнала,да и слишком много неадекватной критики вокруг, чтобы просто так пропустить просмотр не оценив собственными глазами.
V.L.I. wrote:За эту работу я поставила Вам 10 уже только за P.S. c упоминанием "мужской дружбы". Я уже и забыла, когда в последний раз видела это словосочетание на сайте. Кругом один броманс)))
Будем честны... Есть мужская дружба, а есть броманс. Вот в "Токкеби" ("Демоне"\"Гоблине") отношения мужских персонажей язык не повернется назвать мужской дружбой. Это вообще не пойми что, прастихоспади )) Мужскую дружбу нам еще может подарить какой-нибудь детектив или триллер, драма. Что же касается ромкомов или новомодных корейских "блокбастеров" то я отказываюсь все эти нежные обжиманцы и игривые взгляды друг на друга признавать за мужскую дружбу. При этом я даже не намекаю на гомосексуальную составляющую. Вот броманс, просто броманс... )))
Dalenushka, спасибо вам, за высокую оценку моих аналитических усилий! Если вам понравился Чо Джин-Ун в "Сигнале", в "Антураже" он вам тоже понравится. 100%. Про броманс я с вами очень согласен, добавлю только, что таким, каким он является в наши дни, то есть латентно гомосексуальными отношениями, броманс стал благодаря фанатской аудитории, которая рада "шипперить" всех подряд. Изначально броманс значил близкие не-сексуальные социальные контакты лиц одного пола. У корейцев/японцев даже есть свой жаргонизм для такого рода отношений (распространяющихся и на противоположный пол) - skinship. Гомоэротизм добавился в нулевые, с массовым распространением интернета)
tonatiu, извините, это, видимо, мои личные тараканы)) Соглашусь с большинством - очень конструктивно и по делу. Если говорить о мужской дружбе, то мне больше всего напоминает дораму "Достоинство джентльмена".
Дораму не смотрела, да и вообще попала на неё чисто случайно, об оригинале тоже понятия малейшего не имею. Но рецензией вашей просто таки зачиталась. Великолепно написано и проанализировано, а ваши метафоры и афоризмы просто покорили мой читательский глаз. Пишу это только, чтобы выразить свой восторг вашим слогом. Смутила немного ёлочка с правой стороны... Но и это не сумело испортить моего впечатления. Благодаря вам обязательно просмотрю данную дораму, а потом, глядишь, и до оригинала ручки дойдут. Искренняя моя вам благодарность и восхищение.