Отзыв на дораму Цветочки после ягодок (корейская версия)

Оценка автора: 9/10
Дата написания:

Оцените отзыв

Я сделала это, я наконец-то посмотрела корейские Цветочки. Я очень, ну очень долго их откладывала. Боялась, что по свежим следам не пойдёт - что после японской версии, моей первой любви дорамы, этому сериалу в порыве предубеждения я просто не дам шансов. И не потому, что японцы создали нечто идеальное и неповторимое без изъянов; а потому что воспоминания о некоторых впечатлениях бывают необъяснимо дороги, и навсегда.

Тем не менее, прошло достаточно времени, и я решилась. По понятным причинам, я сравнивала. Позволить себе роскошь не-сравнения могут не все, у меня лично редко получается. Но должна признать, что примерно к 5-6 серии я вдруг осознала, что воспринимаю эту историю совершенно отдельно. И я безмерно рада. Потому что - как оказалось - получать удовольствие от просмотра этой дорамы как самостоятельного произведения можно, и нужно! Иначе её придётся выключить.

Корея привнесла много нового: в локации, события, флешбеки. Снабдила главных героев дополнительными личными трагедиями и фобиями. Вложила максимум средств, прежде всего финансовых. Добавила яркости, игривости, шика. А также драмы и комедии. А ещё классовости, и социальных ужасов. И прекрасных инструментальных проигрышей. Завернула свою конфету в невероятно блестящий разноцветный фантик; да и вкус сделала другой - взрывной, выражено кисло-сладкий. Gangnam style во всей красе.

Чжун Пё, он же Домёдзи - начну с него. Он мне не слишком понравился на постерах, эдакий Элвис Пресли; но я скоро изменила мнение. Читала, что некий режиссёр позднее не хотел давать ему роль в полнометражке, ибо по его мнению, в Цветочках тот сыграл отвратительно, и только жена режиссёра разубедила (не ревнивый был, видимо). Так вот, как по мне, сыграл он вполне себе пристойно. И даже более чем. Да, в некоторые моменты он явно не знал, что и как показывать, но в целом - я ему поверила. Им таки можно увлечься, актёр определённо обаяшка. Своего персонажа он играет тяжеловеснее - мне чуть не хватало фирменной мацумотовской улыбки и летящей походки, той ребячливости, естественности и лёгкости Цукасы, которые брали за душу. Но Ли Мин Хо тоже смотрелся органично, и тоже нашёл путь к моему сердцу. Но только он.

Потому что к Рюи, например, у меня ничего не лягло (так их про себя и называла, вот не могу запомнить корейские имена, это какая-то разновидность дислексии что ли). Подглядела, Джи Ху, в миру Ким Хён Джун. Я смотрела другие фотки актёра, он весьма симпатичный, особенно с неокрашенными волосами и когда не улыбается; но поёт он сильно лучше, чем играет. Здесь он был похож на красивую куколку. Вырезанную из дерева. И никак не тронул, к сожалению. Возможно потому, что корейцы сделали этот персонаж гораздо более пушистым, чем японцы, прямо феей-крёстной, плюс дали ему больше времени и места, чтобы он мог развернуться - а он взял и не развернулся, и вот это обидно. А возможно потому, что просто Огури сыграл в сто раз лучше. Так или иначе, в начале Джи Ху ещё был относительно жив, но потом всё чаще вызывал скорее недоумение, чем какие-то романтичные/сентиментальные чувства. Недостаточно одеться в белое, сделать томный взгляд и таинственное выражение лица, чтобы получился Ханазава Рюи - а не Пьеро и «сбежАла МальвИна».   

Со И Чжон, милый циник, на него было приятно смотреть. Также приятно, что ему уделили больше внимания, чем Содзиро в ХанаДане. Даже подарили в качестве бонуса немного любовной линии (которая, кстати, порадовала). На мой вкус, Ким Бом чересчур уж милый, если не сказать слащавый - но он замечательно подошёл на роль и замечательно её исполнил, был ли это удачный каст или удачно прописанная роль неважно… А вот четвёртому парнишке, Сон У Бину, с вниманием снова не повезло, поэтому о нём трудно что-либо сказать кроме того, что он был четвёртым парнишкой.

И наконец, наша девочка, Чан Ди. Я оставила её на десерт, хотя если честно, десерт из неё тот ещё. Из-за неё я чуть было не перестала смотреть ещё на первой серии, но пересилила себя, т.к. только ленивый об этом не предупреждал. Что нужно перетерпеть. Нет, она не уродина, у неё красивая улыбка; и она не бездарная актриса. Но на фоне Мао Иноэ она настолько проигрывает внешне, что для меня большая загадка, почему именно она прошла кастинг, ещё и будучи так явно старше заявленного школьного возраста. А куда деваться, пришлось смириться - и в принципе, если бы она кривлялась хотя бы на 50% меньше, то это можно было бы сделать безболезненнее, и даже без доли отвращения. Потому что главная моя к ней претензия на самом деле абсолютно в другом: что она не сыграла, от слова вообще, любовь к Чжун Пё - и я так и не поняла, зачем он ей был нужен… Зато другие женские персонажи получились интересные. Очень неплохо смотрятся и подружка ГГни, и сестра ГГ, и его невеста, и мама.

Что ещё об этой версии. Старые-добрые торможения, когда развитие сюжета останавливается и всё вокруг засыпает, будто наступает сиеста. Это может длиться пол серии, а может дольше; но я уже поняла, что в корейском кинематографе без этого никуда - они не очень умеют быть компактными и лаконичными. Я могу быть не права, но мне кажется, что когда кореец собирается куда-то в отпуск, то берёт с собой очень много чемоданов…

Всё думала, что поставить. Решила 9ку, потому что вот так, потому что я действительно хорошо провела время за просмотром. Засевший во мне Сравнитель сейчас отвлёкся и я пользуюсь случаем. Если бы я оценивала Boys Over Flowers реально в сравнении, то они бы получили от меня незаслуженно низкий бал. А так даже если незаслуженно высокий, то всё равно справедливее.

Потому что японскую дораму я всё же Люблю, для меня она всё же Оригинал. Там попадание в точку всех F4+одна, там душевно и трогательно, там по-настоящему, и там финал. И когда я вспоминаю о мальчиках-цветочках и их истории, я вспоминаю именно о Hana Yori Dango

Автор: NashiWagashi
Аватар NashiWagashi
Все отзывы NashiWagashi 38
Все отзывы на Цветочки после ягодок (корейская версия)
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 05.08.18

Меню