Давненько не видела я ничего более дурацкого, чем эта типа комедия. Не, я несколько раз поржала, но не потому что там по сюжету смешно, а потому что автор сценария и все остальные люди настолько незамутнённые, что мне аж икалось. Я человек, воспитанный на советском кино, привычный к колхозным комедиям, и знаю, что это можно сделать и делалось круто. И северокорейское кино у меня это не первое, опять же, я знаю, что Северная Корея хоть и снимает специфически, но вполне в состоянии снять что-то связное, смотрибельное, не настолько прямолинейное и с хорошей актёрской игрой.
Тут такое чувство, что поставили задачу (или автор сценария, если не по заказу писал, решил выслужиться) снять кино, романтизирующее деревню и сельских жителей, через любовь городской девушки к колхознику, с обязательным набором ключевых слов. Определили почти поминутно, что в какой момент должно произойти, потом натужно думали, как связать одно с другим, кое-как придумали, потом плюнули и сняли, как получилось. Главное, побольше лучезарных улыбок, солнечных дней, комбайнов, тряпочек (ГГ-ня модельер) и уток.
ГГ - Сон Сик - передовой утковод, учащий уток пропалывать грядки и на досуге, сбежав из больницы, починяющий какую-то технику. Ночью. Кувалдой. Я не шучу. Самое смешное, что авторы фильма тоже не пошутили. ГГня - Ри Хян - лучшая закройщица и модельер на швейной фабрике. Фабричных отправляют на колхозные работы в помощь селу, и там-то её примечает мама Сон Сика как потенциальную невестку. Они вступают в сговор с начальником Ри Хян (уроженцем этого же села), чтобы товарищей поженить, причём начальник вынашивает совсем далекоидущие планы: аж что если Ри Хян родит сына, то он тоже придёт работать на их завод, во! В сговор берут подругу ГГ-ни, и понеслась. С обоими при любом чихе велись разговоры о потенциальном партнёре. Стоило одному сказать хоть что-то хорошее о другом, тут же : "АААА, он/она влюбился!" Как герои не возненавидели друг друга, я не знаю, наверное, в силу менталитета, позволяющего окружающим вмешиваться в личные дела.
Между делом оба ведут какие-то странные диалоги что между собой, что с окружающими, не имеющие, ИМХО, связи с действительностью. Например, герои вообще случайно встречаются ещё в прологе в городе, где Сон Сик гоняется по улице за уткой (что он делал в городе с уткой безо всяких клеток в руках, история умалчивает), утка пачкает выпавшие из рук Ри Хян эскизы моделей одежды. Та в сердцах обзывает Сон Сика деревенщиной и уплывает вдаль. Уже в деревне именно она воротит нос и хамит, но почему-то когда речь заходит о разговоре начистоту, именно она обвиняет ГГ в том, что он её обижает и провоцирует. Я, может, что-то не так поняла или где-то перевод некорректный, но они вообще мало разговаривают, и вроде как он всегда приветлив, а она нет. Ну и далее, честно говоря, беседы не всегда как-то связаны друг с другом и реальным положением вещей.
Романтические беседы прекрасны. ГГ-ня берётся помогать ГГ топить газовую (!) печь утиным навозом. В принципе, не в навозе дело, совместный труд объединяет, как сказал Матроскин, а в том, что в ходе работ Сон Сик втирает восторженной Ри Хян за социалистические идеалы. "Я часто думаю вот о чём. Удобрение, которое мы собираем, это только начало. Но оно будет способствовать развитию сельского хозяйства." Ри Хян с придыханием в ответ: "Ты имеешь в виду механизацию и химизацию?" Опять же, как показывает практика, даже это можно сказать каким-то человеческим языком в уместной для момента форме в уместное время, но нет, зачем, если есть учебник.
Не очень поняла, каким образом в этой ситуации у героев возникает любовь, но она возникает. Единственный момент, когда актёрам дали поиграть и я лично увидела, что они это умеют, в сцене, когда они прячутся от дождя на какой-то вышке, он спрашивает её, мол, если ты уедешь, мы не увидимся больше? И там взгляды такие, ух. Было, да.
Единственный довольно комичный сюжетно момент, когда директор осознаёт, что чувства-то появились, но, судя по всему, пара не в город на завод переберётся, а Ри Хян собирается остаться тут, и резко меняет стратегию на такую же тупую, но противоположную: разлучить.
В качестве иллюстрации к диалогам. Ри Хян узнаёт, что Сон Сик бросил её не потому что не любил, а потому что ему выкрутил мозг директор. И тут вместо того, чтобы сказать в ответ на прямо поставленный вопрос "Да, я всё ещё люблю его!", она дрожащими от чувств губами выдаёт следующее, цитирую: "Я думаю не просто о человеке, а о его благородной идее осуществления социалистических аграрных тезисов."
Кстати, бросил он её путём непринятия в подарок работающего будильника взамен сломанного. Чесслово, думала, она утопится.
Далее следуют разборки между возлюбленными, где диалоги также частично составлены при помощи компилятора случайных фраз. Честно сказать, на перевод всё списать нельзя. А ещё они там временами ржут, как не в себя (коллективно) не очень понятно над чем, потому что вроде как ничего не произошло. Опять же, обычно, даже если мне не смешно, я понимаю, почему смешно им. Тут вообще весь фильм снят по принципу "доктор сказал в морг - значит в морг".